Жая-карта по-индонезийски

от 9 Декабря 2016 | Адыльхан НУСУПОВ | Астана – Индонезия
Жая-карта по-индонезийски
©ЭК/Адыльхан НУСУПОВ

Судьбе-проказнице нету разницы:
Забросить в лето посреди зимы?
Ведь журналисты мы,
А не бухгалтеры –
У них все разнится...
Но где ж баланс мечты?!

Да простят меня счетоводы, но эти тленные рифмы рождены мною после поездки в Индонезию. Вот отсюда и лето посреди зимы. Вот отсюда и разбалансировка привычного хода времени. Вот отсюда и непрошенная стихопафосность после двухнедельного релакса. Итак…

Зовите меня просто – казахофил

Как известно, казахстанские ученые и журналисты пишут славную летопись новейшей Истории нашей страны. Но не забывают и про Историю, покрытую, как говорится, пылью веков. Благодаря раскопкам выясняется все четче и четче: человек слез с пальмы и стал Человеком, взяв ветку саксаула в руки, исключительно в центре континента, а именно в Астане. То, что прототюрки стали основателями цивилизации, уже как-то и не обсуждается. Это – моветон. Это уже аксиома. Ведь это мы придумали колесо, арбу, лошадь, седло и стремена, штаны, а так же кюй, «Хан-шатыр» и литеру «13» для автономеров (счастливые вы наши!) – в общем, все то, что способствовало небывалому распространению степной демократии. Жаль, что не запатентовали!

Став рьяным приверженцем истинного «казахофильства» (не путать с «Казахфильмом»!), стараюсь внести в эту очень научную гипотезу свои пять тиынок. Везде, где доводится бывать, нахожу доказательства вышеозвученного тезиса.

Начал со станции Матай, что в Алматинской области, где проживают мои каин-журт – родственники жены.  И с удивлением констатировал: и русские, и татары, и чеченцы – мало того, еще и казахи! – разговаривают только на казахском языке. И объясняют это тем, что на нем разговаривает аким Баталов! «Вот же какие конформисты», – помнится, подумал тогда. И как начал его изучать, памятуя об акимах Исекешеве и Байбеке, в чьих вотчинах обитаю попеременно.

Бывал несколько раз и в Северной Америке, а Европу так всю объездил. Вот живут люди, где счастливо, а где и не очень, и не отдают дань уважения языку Абая и прогрессивным в свое время нанотехнологиям, привнесенным из Великой степи. Неблагодарные. Если б не мы, скакать бы им на орангутангах!

Лет десять назад подробно писал об аборигенах США и нашел в названиях их родов созвучные нашим славным племенам. И много-много тюркизмов. Лет семь назад повествовал и о коренных жителях Тайваня – удивительно, но факт: там уверены, что они выходцы с Алтая, и на этом основании они открыли… факультет казахского языка. Кстати, сын декана взял в жены уроженку Талдыкоргана. Вот и не знаю: поздравлять его или соболезновать?!

А теперь пришла пора исследовать Индонезию.

IMG_1791.JPG

Туризм – дело военное

На следующее утро после прибытия состоялась у нас встреча с начальником управления по туризму провинции Джакарта Кепайя Динас. По-казахски Кепкен (высохший) Диас (говори мало). Накануне нас попросили пошопиться и приобрести национальную одежду «Батик». Упрашивать же нас не надо, правда? Батик, на наш манер, имеет два значения. Батыс – запад. Ну, типа Казахстан, как историческая родина, для них – по-любому многоуважаемый Запад. И второе: батты – утонул. Дело в том, что есть несколько методов нанесения орнаментов на ткань. И один из основных – наносить на мокрый материал. Кстати, в некоторых провинциях орнамент сильно напоминает наш национальный колорит.

Заходим мы, значит, все в батиках такие «обиндонезенные» к Диасу, а он и его многочисленные подчиненные в… военной форме! «Что за фортель?» – спрашиваем. А он нам про то, что, мол, правительство Индонезии уделяет большое внимание развитию сферы туризма. Что, дескать, эти погоны должны подчеркнуть лишний раз неувядающую значимость для казны (не путать с «Самрук-Казыной») возрастания объема туристских рупий, долларов и тенге! И как начал сыпать цифрами, что наш Бакыт Султанов перед депутатами. И так на протяжении трех часов. И еще в течение часа активно – и он, и подчиненные – фотографировались с нами. Это чисто наше, чисто казахское: ну не отпустим мы Кайрата Нуртаса с вечеринки, пока со всеми не сфоткается!

К слову, о форме. Военные – люди дисциплинированные. Отдали приказ развивать туризм семимильными прыжками – в шильпек разобьются, а выполнят. Им даже дано право настоятельно рекомендовать конкретную цену проживания. Вот и представьте: отдал я намедни за сутки пребывания на двоих в славном отеле «Окжетпес» всего-то каких-то 90 тысяч тенге. За сутки! За бывший советский одноместный номер, переделанный в двухместный. При средней зарплате в РК около 130 тысяч кровно заработанных полновесных тенге. А если бы приехали «вежливые люди» казахстанской масти на БТРе, произведенном «Казахстан инжиниринг», и спросили у владельца, почему он лупит такие цены за «Мade in USSR»?! Хотя вряд ли помогло бы. Не наш метод!

Впрочем, в форме у них ходят пару рабочих дней. В другие – батик той провинции, откуда родом, а в пятницу – мусульманское одеяние. Христиане – в христианском. И т. д. Нам это не пойдет. У нас же чапаны во всех регионах одного покроя…

6.JPG

Для посольства Индонезии в РК: за три дня в Джакарте («жая-карта» в казахской транскрипции) посетили парк мечты «Джайя анчол» (в данном контексте «жайляу жолы» – звериная дорога на жайляу), парки «Морской мир» и «Мир фантазии». Также побывали у Национального монумента-музея «Монас» – ну вы поняли, что чтят они и великого кыргызского батыра Манаса! А еще в мини-парке «Таман мини» (видоизмененное «тамом» – согласие). До «Мега», видимо, еще не доросли – это для Нурлана Смагулова.

Вы нам – прагматичность. Мы вам – пунктуальность. Квиты

Надо с удовлетворением отметить, что индонезийская прагматичность потерпела сокрушительное фиаско от казахской пунктуальности, помноженной на упертую необязательность! Программа была нашпигована донельзя. Видимо, чтобы поездка медом не казалась. И то правда: любишь креветки и крабов на халяву поглощать, будь добр спозаранку (иногда выезд в семь часов намечался – наивные!) посетить до отбоя несколько исторических или туристических объектов, отстоящих друг от друга далеко-далеко. Чует мое сердце, что они не посещают книжные магазины,  особенно раздел научно-популярной фантастики, где и выставляются фолианты «Пунктуальность казахов – вежливость королей и трусов». Я так думаю!

IMG_1452.JPG

То, что намечалось на семь утра, в лучшем случае стартовало в начале девятого. То, что планировалось на девять, – раньше десяти и не жди! Если на объекте предусмотрен час – мы умудрялись продлить удовольствие на три. Наша неспешность по праву претендует на книгу рекордов Гиннесса (Кенес – Совет по-нашему)! Надеюсь, что, когда они будут составлять следующую программу, учтут: казахо-часы не совпадают с календарными, а первой рождается пунктуальность «аля жай барамыз (пойдем не спеша) и только пото-о-ом появляется плод любви казаха и казашки! Степь не терпит суетливости.

IMG_1579.JPG

Для посольства Индонезии в РК: побывали в провинции Бантен (видоизмененное «ботен» – чужой), где посетили мечеть Агунг Бантен, храм Авалокитешвара и крепость Спеелвийк. Также полюбовались пляжами Каранг Болонг (черный балон – современный казахский). Но купание почему-то не спланировано. В этом вы, индонезийцы, очень похожи на нас. Когда нам на тое дарят костюм, мы его тоже не примеряем – повосхищаемся и подарим на следующем пиршестве гостям. Это называется круговорот чапанов в степи… 

Памятник согыму

7.JPG

Запомнился мне остров Пеньенгат (видоизмененное канагат пен – с удовлетворением), где осмотрели храм Лохан (от лоха – современное). Надо заметить, что в эту поездку мы посетили очень много религиозных культовых учреждений. И это неудивительно – все 250 миллионов граждан верующие, из них 85% мусульмане. Мечети, церкви, буддистские, конфуцианские и индуистские храмы чуть ли не на каждом шагу. Несколько шокировало, что на Курбан-айт представители всех конфессий привозят к мечетям жертвенное мясо и раздают его мусульманам. Видимо, этим добровольным шагом укрепляется межконфессиональная толерантность.

2.JPG

Но вернемся к нашим коням. На этом острове установлена гигантская скульптура аргамака, как я понял, рвущегося в бой вместе с пешими бойцами. Вот мои пять тиынок в стройную и от того всесильную теорию казахофильства: предки наши отвоевали 17 804 острова благодаря лошади! Они были мобильнее, чем аборигены.

IMG_1535.JPG

Так как климат Индонезии очень жаркий, институт согыма (заготовка мяса на зиму) позабыт, поскольку самой зимы-то и нет. Завоеватели перешли на рыбный рацион и курятину. Говядина весьма редка на местных дастарханах. Да и дорога: один кг – около 4 000 тенге. Однако надо отдать должное: предки отвергли и каннибализм, присущий этим местам. Поговаривают злые индонезийские языки, что и по сей день кое-где в этой стране нет-нет да и практикуют кулинарное человеколюбие.

3.JPG

Индонезия – государство многоостровное. Почти 18 тысяч единиц. Бывали мы и на мелких островах, где поселения прямо на воде. По их меркам все жители имеют двухэтажные дома, где первый уровень – это море, а второй – жилой. Первый уровень не пропадает даром – это туалет, где никогда, слышите, никогда не засоряется канализация! А во время отливов, когда море отступает на километр, а то и два, – обнажается неприглядная картина. И запах – самая мелкая деталь. Поэтому, ужиная, я начал ненароком нажимать на мясное. Казахское – неистребимо!

IMG_1500.JPG

Для посольства Индонезии в РК: на острове Бинтан посетили Молодежный монумент, статую Гонгонг и морской порт, откуда переплыли на остров Батам («бата» – благословение). Нас покатали по одноименному городу, попытались завести в Майтрея-храм, но он оказался закрыт – функционирует для посетителей до 15.00, нас тупо не дождались… После нас свозили в промышленный центр Мука Кунинг, где большинство заказов из Сингапура, располагающегося в 22 километрах. Индонезийский бизнес отвоевал свое место за счет грамотности и дешевизны, производится все – от автомобилей до сложной электронной техники.

Мы – одной крови!

Антропологически индонезийцы – вылитые казахстанцы, урожденные в южных областях. Различие лишь в том, что они нечасто поминают мать. Хотя в силу незнания местного государственного языка и более 400 наречий и диалектов, может, это и не так.

4.JPG
Фото ©ЭК/Адыльхана НУСУПОВА

А теперь – внимание! Вот тот аргумент, неопровержимо доказывающий, что они, индонезийцы, по сути, потомки славных степняков. Тот предмет, что надевается у первобытных племен на мужское достоинство, называется у них тем же непечатным словом, что у современных казахов означает мужской член! Совпадение? Ничуть. Одно слово, имеющее идентичное лексическое наполнение, падает в одну и ту же воронку дважды?! Это невозможно. Просто кочевали-кочевали наши предки и добрались за тридевять земель до этого славного жайляу. Ждали-ждали зимы, а она не наступает! Так и остались. Прижились. И размножились. И живут славно. Может, и небогато, но счастливо.

Автор благодарит правительство Индонезии и посольство этой страны в Казахстане за познавательную поездку и огромный вклад в историографию Казахстана! Мы – одной крови!  

Версия для печати Просмотров: 549
  • Вставить в блог
  • Поделиться
  • 0 Рекомендовать