просмотров 747

Атсалим Идигов: в моей груди бьется казахское сердце

Опубликовано: 17 Ноября 2020 Автор: Алуа КОЖАХМЕТ | Алматинская область
Атсалим Идигов: в моей груди бьется казахское сердце
Атсалим Идигов и Нурсултан Назарбаев

Как журналисту, мне посчастливилось познакомиться с самыми разными людьми. И у каждого из них я многому научилась. Среди них есть человек, который на собственном примере показал мне, как нужно любить свою страну. Атсалим Идигов по национальности чеченец, но, как он говорит, в его груди бьется казахское сердце. И правда, от истинного казаха его не отличишь: говорит на языке Абая, знает все обычаи и традиции народа, уважает историю и подает пример патриотизма подрастающему поколению. Когда мы встретились в первый раз, я сказала ему: «Здравствуйте», а он ответил: «Сәлеметсізбе». С того самого момента я здороваюсь с людьми только на государственном языке.

Истинный патриот своей страны

Атсалим Идигов – известный журналист и общественный деятель. Он родился в многонациональном Казахстане на благодатной земле Жетысу. Здесь его родители – отец Салам и мать Халипат – оказались в далеком 1944 году. Они вместе с сотнями чеченских семей были депортированы в Казахскую ССР еще детьми (Саламу было 13 лет, Халипат – 10), и ту суровую февральскую ночь, когда им пришлось покинуть родную землю, они запомнили на всю жизнь. Эшелон из Грозного шел в Казахстан почти месяц. В дороге умирали старики и дети – от голода, холода и эпидемии тифа. Отойти от вагона даже на пять метров было нельзя, это считалось побегом и каралось расстрелом. Идиговы не любили вспоминать об этом. Супруги дали друг другу слово ничего не рассказывать детям, поскольку хотели, чтобы те росли спокойно.

Атсалим Саламович – истинный патриот, профессионал своего дела, верный спутник жизни и прекрасный отец. 80-е годы прошлого столетия были для него, выпускника факультета журналистики КазГУ, периодом становления. Его острые статьи в талдыкорганской областной газете «Заря» всегда были в центре внимания партийных органов. После этих публикаций за недостатки в работе наказывали, а иногда и снимали с должностей нерадивых руководителей. Особенно журналистский талант Атсалима Идигова проявился в годы становления независимости Казахстана.

Нынешний зрелый журналист Идигов отличается от прежнего тем, что его тексты в основном носят позитивный, созидающий характер. Сегодня он прежде всего публицист-аналитик, имеющий свой четкий взгляд на происходящее в обществе. Его яркие и глубокие по смыслу статьи опубликованы таких республиканских изданиях, как «Казахстанская правда», «Егемен Қазақстан», «Айқын», «Литер», «Ана тілі», «Қазақ Әдебиеті», журналах «Менің елім» и «Достық». Передачи и сюжеты с его участием транслировались на всех республиканских телеканалах. Он 14 лет проработал консультантом, советником, пресс-секретарем, руководителем пресс-службы акима области, возглавлял региональные газеты. Он был одним из тех, кто стоял у истоков создания национальных культурных центров, 15 лет был бессменным руководителем областного чечено-ингушского этнокультурного объединения. В 90-х годах участвовал в различных миротворческих миссиях, в том числе и на Северном Кавказе. Много сделал для сохранения спокойствия и стабильности в нашем регионе.

ED0_2185.JPG

Атсалим Идигов является членом Ассамблеи народа Казахстана. Он активный участник различных мероприятий: «круглых столов», международных конференций, форумов, съездов. В составе делегации ассамблеи выезжал в Россию, Японию, Германию, Таджикистан. Лауреат премии Союза журналистов Казахстана. Победитель республиканских творческих конкурсов.

Атсалим Идигов – хороший оратор и публицист. Известность в Казахстане он обрел благодаря впечатляющим выступлениям на мероприятиях различного уровня. Особенно большой резонанс вызвала его яркая и эмоциональная речь на XIII съезде НДП «Нур Отан» в столице. Не менее обсуждаемым стало и открытое письмо первому президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву в преддверии 20-летия независимости, опубликованное в газете «Казахстанская правда».

Как журналиста, его особенно интересуют темы национальной политики, мира, стабильности и межнационального согласия в обществе. Цикл статей Атсалима Идигова в региональных и республиканских СМИ посвящен Ассамблее народа Казахстана, первому президенту страны Нурсултану Назарбаеву, братским отношениям между казахским и вайнахским народами.

Умело используя силу слова, он много делает для пропаганды государственного языка, культуры, обычаев и традиций казахского народа.

Сейчас Атсалим Идигов является главным редактором областной газеты «Огни Алатау». Он удостоен звания почетный журналист Республики Казахстан, а также стал почетным гражданином Алматинской области, города Талдыкоргана и родного Коксуского района. Кроме того, журналист получил высокую правительственную награду – орден «Құрмет».

Жизнь Атсалима Идигова условно можно разделить на два направления: первое – творческая деятельность, второе – общественная. В каждой из этих ипостасей он зарекомендовал себя как настоящий профессионал, истинный патриот, человек с активной гражданской позицией.

Безмерная благодарность казахскому народу

Атсалим Идигов освещает вопросы мира, стабильности, межнационального согласия и деятельности Ассамблеи народа Казахстана. Многие его публикации также посвящены государственному языку, обычаям, традициям и культуре народа.

Особое место в его творчестве занимает освещение деятельности лидера нации Нурсултана Назарбаева, направленной на укрепление и сохранение мира и согласия, единства и стабильности в нашем общем доме. Свободно владея государственным языком, Атсалим Саламович всегда отмечает его значимость в жизни каждого казахстанца вне зависимости от национальной принадлежности. Наш герой с уважением и благодарностью относится к казахскому народу. Ведь в годы переселения казахи приняли чеченцев как родных. Об этом он, в частности, говорит в своих статьях «Чеченец, воспевающий казахскую степь» и «Депортация вайнахов – преступление века». Эти и другие тексты собраны в книге под названием «Судьбы связующая нить». Почти во всех статьях автор выражает огромную благодарность казахскому народу. Он пишет об удивительном гостеприимстве и примерах крепкой дружбы.

Люди выстояли, вынесли голод, холод, болезни благодаря единству, взаимной поддержке, милосердию и состраданию друг к другу, – говорит Атсалим Идигов. – Общая трагедия объединила народы, сблизила их. Два разных народа – степные казахи и горные кавказцы – живут в мире и согласии. Все чеченское население говорит на казахском языке или понимает его. Это не дань моде, а знак глубокого уважения к казахам, с которыми они живут на одной земле вот уже на протяжении 76 лет. Это стремление постичь мудрость, величие, богатство и красоту древнего народа. Фактически ментальность, психология родившихся в 50-е годы и живущих здесь людей формировались на основе культур, обычаев и традиции двух народов – чеченского и казахского. В этом их преимущество, в этом их духовное богатство. Я помню, как народный артист Чеченской Республики Валид Дагаев во время телемоста Грозный – Усть-Каменогорск пел песню «Он алты кыз», многие зрители тогда плакали. Валида Дагаева называют на родине чеченским акыном, воспевающим казахскую степь. 

Читая материалы Атсалима Идигова, можно поучиться уважению к своей стране. В одной из его статей рассказывается о событиях, происшедших 23 февраля 1944 года. Многие казахстанцы не знают, что это траурный день для чеченцев.

«А было это так, – пишет автор. – 23 февраля 1944 года, когда люди безмятежно спали, в каждый дом по всей республике врывались вооруженные сотрудники НКВД. Они выводили мужчин, в основном это были пожилые люди, женщины и дети, на улице брали их в кольцо. Возле каждого аула наготове стояли машины с пулеметами «Максим».

Перед глазами страшная картина. Читать статью дальше мешают подступившие слезы.

А вот что вспоминает ветеран Г. Абдуразаков, которому в тот черный день исполнилось 14 лет:

«Это было страшное зрелище. Повсюду шум, плач, стоны, проклятья. Когда солдаты всех выгнали на улицу, моя бабушка (ей тогда было 80 лет) упала на землю, вцепилась в нее руками и не хотела подчиняться приказу. Раздалась короткая автоматная очередь. Бабушка так и осталась лежать, обняв землю. Во дворе Магомеда Хазуева тоже послышалась стрельба. На глазах Магомеда убили его любимого сына Даяна. Их пытались предать земле, но солдаты не разрешили».

В течение нескольких часов все села Чечено-Ингушетии опустели. В очагах дымились еще не потухшие угли, во дворах домов бродил скот, протяжно выли собаки, кудахтали куры. Нередко можно было встретить припорошенные снегом трупы людей.Поезда скорби и печали шли и шли на Восток, увозя вайнахов в неизвестность.

Атсалим Идигов всегда задается вопросом: почему все это произошло? Кто виноват?

Спустя многие десятилетия эти вопросы стоят и перед нами, живущими ныне. Ведь до сих пор за эти масштабные преступления против человечества еще никто не извинился перед народами, и поэтому не все точки еще расставлены над «і». А стало быть, не до конца восстановлена справедливость.

Боль и страдания, горе утрат, невозможность вмешаться и что-либо изменить, с одной стороны, с другой – гордость за людей, преодолевших унижение, неимоверные трудности и сумевших выжить, а также огромная благодарность народу, принявшему и разделившему горе чеченцев.

Дружба между чеченцем и казахом

По словам Атсалима Идигова, у него много друзей среди казахов и представителей других национальностей. Один из них – Мухтар Кушикбаев, которому журналист посвятил статью «Добрый след в жизни».

Мы очень подружились, всегда старались быть рядом. В классе сидели за одной партой. Вместе пасли овец, вели домашнее хозяйство, гоняли в футбол, пропадали на нашей любимой речушке Жарлыозек, – говорит Атсалим Идигов.

Он вспоминает различные истории, связанные с лучшим другом Мухтаром. Вот одна из них:

Пойдем, бывало, на сеновал и начинаем бороться. Сначала вроде бы понарошку, а потом уже вполне серьезно, чуть ли не до драки. Видя, что силы неравны (я физически был очень крепким), Мухтар всегда звал на помощь моего старшего брата Абаса. Но и вдвоем они не могли справиться. Тогда к ним присоединялись еще двое-трое соседских мальчишек. Все заканчивалось тем, что я их складывал штабелями, а сам садился сверху и принимал позу победителя. Мухтар при этом почему-то всегда оказывался внизу. «Эй, Нурды-ы-ы! – кричал мой друг (это он мне такую кличку придумал и вспоминал о ней в минуты наивысшего эмоционального подъема). – Подожди, придет день, когда Мухтар Кушикбаев будет сидеть на твоем месте». На это я ему отвечал: «Ладно, не обижайся, в следующий раз я тебя повыше положу». Обижался, даже не разговаривал, но больше одного дня не выдерживал. Вот уже 15 лет как Мухтара нет с нами. Трудно к этому привыкнуть. Он ушел, прожив недолгую жизнь (ему был всего 51 год), но выполнив свой человеческий долг, оставив после себя добрый след. И мы всегда будем о нем помнить, он всегда будет жить в нашей памяти – Мухтар, сын Абиша, достойный представитель рода жалайыр. Знаете, дружба не смотрит на национальность, религию, возраст. Тому доказательство – наша дружба. Он сын казахов, а я сын чеченцев, но у нас обоих есть любовь к родной земле.

Здоровый образ жизни – здоровая нация

Атсалим Идигов часто публикует статьи на актуальные и патриотические темы. В этом плане читательский интерес вызывает его публикация «Величие народа – в силе и духовности» с подзаголовком «У нас нет альтернативы здоровому образу жизни». Тема эта актуальная и обсуждаемая в обществе. Автор приводит множество примеров, связанных с первым президентом страны, так как он стал примером для всего народа.

Атсалим Саламович всегда учит молодежь нравственности, призывает заниматься спортом и рассказывает о вреде алкоголя, курения и наркотиков. Он иллюстрирует этот призыв такой притчей:

Как-то одному человеку сказали: «Вот тебе четыре греха. Первый – воровство, второй – насилие над женщиной, третий – убийство и четвертый – употребление спиртного. Какой бы из этих грехов ты совершил?». Мужчина подумал и ответил: «Воровство – нехорошо. Насилие над женщиной тем более. Убийство человека? Боже упаси! Выпить водку? Да вроде бы ничего страшного. Кому от этого будет плохо?». После этого пошел, напился и в пьяном угаре совершил все три вышеупомянутых преступления. 6.jpg

Атсалим Идигов с радостью и гордостью рассказывает, что число отвергающих алкоголь и табак растет. И, с надеждой обращаясь к народу, говорит:

Все наши беды идут от злоупотребляющих, не говоря уже об алкоголиках. Именно их действия нередко идут вразрез с нашими моральными и нравственными ценностями, культурой, обычаями и традициями. До карантина я наблюдал одну и ту же картину: в юртах, установленных прямо возле новой мечети в микрорайоне «Жастар», даже в священный месяц Рамазан безбожники, по-другому их не назовешь, устраивали пьяные вечеринки с кривляньями под западные песни. А имеют ли хоть какое-то представление сии любители «позажигать» о том, что такое юрта? Юрта – священное жилище гордых кочевников. Поэтому к ней нужно относиться соответственно. Следует помнить, что, употребляя здесь спиртные напитки, ведя себя при этом безнравственно, мы проявляем неуважение к памяти предков. Если и звучать здесь музыке, то это должны быть чарующие мелодии домбры. А песни – только народные. Питие – чай, кумыс, шубат, коже. Ну, а разговоры – только о светлом, добром, чистом, о величии народа, его истории, культуре, обычаях, традициях, славных сынах. Альтернативы этому нет и быть не может.

Знакомясь с творчеством журналиста, лишний раз убеждаешься, что он настоящий гражданин и патриот, человек, искренне любящий родную землю, – свой Казахстан и его многонациональный народ. Не случайно в одном из своих выступлений он сказал:

Казахстан для меня не вторая родина, как многие говорят, а единственная. Согласитесь, нельзя одинаково сильно любить две родины и делить чувство патриотизма на части, как буханку хлеба.

Пока есть язык, будет жив и народ

В статье «Полюбить казахский как родной» журналист говорит о роли языка в судьбе народа и государства:

«Что делает птицу птицей? Крылья. Пока есть крылья, существует и птица. И не просто существует, а парит высоко над землей, наслаждаясь собственной силой, свободой и превосходством над окружающей средой. Если же ей их отрезать, то от нее останется одно название, и в конце концов птица погибнет. Так и язык. Пока он есть, будет жив и народ, умрет язык –исчезнет и народ. Скажу больше: было бы невежеством с моей стороны не знать языка народа, с которым я всю жизнь живу и который сыграл такую роль в судьбе наших отцов и матерей».
Евгения Черноусова: выучить казахский язык получилось у меня, получится и у васчитать подробнее

Журналист, выражая свое отношение к казахскому языку, предлагает отказаться от позиции наблюдателя и подчеркивает свой нерушимый патриотизм:

«И вообще, я считаю, что настало время всем нам, прежде всего представителям всех народов, осознать наконец, что проблема государственного языка – это не только проблема казахов, а наша общая проблема и общая боль. Я родился и вырос на этой земле, она моя кровь и плоть. Она часть меня, без которой я не мыслю жизни. Боль этой земли – это и моя боль».

И эта патриотическая нота, которая читается в каждом слове журналиста, заставляет задуматься о значении казахского языка для каждого из нас:

«Чтобы еще больше сплотиться, мы должны максимально адаптироваться в казахской среде, понять и принять все казахское как родное и близкое. Знать язык, обычаи, традиции, культуру, менталитет, историю, образ жизни народа. Да так, чтобы каждый с гордостью мог сказать: «Кім десен, мен қазақпын…». При этом имея в виду, конечно же, не этническую принадлежность, а свой внутренний мир, состояние души. Но надо помнить, что путь к этому лежит через знание казахского языка. Только овладев им, мы сумеем в полной мере окунуться в светлый, добрый, богатый и удивительно красивый духовный мир великого степного народа. Пользуясь случаем, хочу обратиться ко всем казахстанцам. Давайте изучать казахский язык, чтобы знать его и говорить на нем. Давайте вместе возвеличим его, поднимем на тот уровень, которого он заслуживает в соответствии со своим статусом».

Атсалим Идигов является для многих примером для подражания. Журналист ценит казахский фольклор. Он не просто знает казахский язык на бытовом уровне, но и использует в своей речи пословицы и поговорки, а также любит петь народные песни.

Духовное наследие предков – юрта

Во многих своих материалах Аталим Идигов упоминает юрту, и мы поинтересовались у него, почему он уделяет такое большое вниманию жилищу казахов.

Юрта – шедевр мировой цивилизации, – отвечает журналист. – Меня всегда удивляло то, что предки казахов были простыми людьми, не оканчивали университетов, но создали этот шедевр. Белоснежная юрта поражает своим совершенством и законченностью. Не знаю, вкладывали ли наши предки-кочевники какой-то смысл, предавая юрте форму круга, но бесспорно одно: таким образом они сотворили Вселенную в миниатюре, символ вечности мироздания, гармонии с окружающей средой. Не зря, наверное, ученые сравнивают юрту с микрокосмосом.

Журналист поделился с нами и приметами, которые необходимо соблюдать при входе в юрту: переступать порог правой, а не левой ногой, не наступать на «священный порог», отделяющий внешний мир от внутреннего, не прислоняться к дверному косяку, не стоять на пороге, поскольку у казахов есть пословица «Босағаға турма, жетім боласын» («Не становись на порог, осиротеешь»).

С большой любовью Атсалим Идигов говорит о бескрайних казахских степях, юрточных аулах, стадах овец и могучих орлах в небе. Все эти образы встают у него перед глазами, когда он слышит звуки домбры.

О гостеприимстве и хлебосольстве казахов знают все, кто хотя бы раз побывал в Казахстане. Атсалим Идигов отмечает, что, принимая гостей, казахи строго соблюдают традиции предков, одна из которых – сервировка блюд в соответствии с социальным положением, полом, возрастом и родственными отношениями гостей. Так, аксакалу преподносят баранью голову, язык, уши, почки отдают детям, куырдак с печенью – сватам, грудинку – зятю и т. д. А заканчивается трапеза произнесением бата хозяевам, пожеланиями здоровья, мира и спокойствия.

После очередного соприкосновения с традициями юрта стала мне еще ближе, еще роднее, – говорит Атсалим Идигов. – И я, пожалуй, по-настоящему понял ее уникальность, неоценимую роль и значение в жизни народа. Здесь ощущаешь казахский дух, дух предков, которые в память о себе, чтобы не оборвалась нить, связующая поколения, оставили своим потомкам этот редкостный шедевр, имя которому юрта. Призываю молодежь побольше читать про свою культуру.

Не бывает плохих наций, бывают плохие люди

Национальные и религиозные конфликты – это тревожные черты нашего времени. Атсалим Идигов старается в своих статьях не сглаживать возникающие споры и дискуссии, а давать реальную картину, освещать события и факты, которые позволяют понять истинное положение дел в независимом и миролюбивом Казахстане.

Всегда говорю, что не бывает плохих наций, а бывают плохие люди, – поясняет он. – Поэтому не стоит судить по одному человеку целый народ. Нужно учиться жить в мире и согласии. Если мы будем уважать друг друга, протягивать руку помощи, то мы сохраним дружбу между народами, живущими под одним шаныраком Казахстана.
Последние новости Казахстана и мира читайте на нашем Telegram-канале