просмотров 465

Научные бестселлеры стали доступны шымкентским студентам

Опубликовано: 15 Ноября 2019 Автор: Ирина ГАЛУШКО | Шымкент
Научные бестселлеры стали доступны шымкентским студентам
Пресс-служба акимата

Учебники мирового уровня стали доступны студентам Южно-Казахстанского педагогического университета. Вузовская библиотека пополнилась научными бестселлерами в рамках проекта «Новое гуманитарное знание: 100 новых книг на казахском языке» программы «Рухани жаңғыру».

В числе переведенных на казахский язык учебников – включенные в образовательные программы топовых университетов мира труды ведущих исследователей США, Англии, Франции, Швейцарии и России по философии, социологии, психологии, экономике, менеджменту, предпринимательству, религиоведению, лингвистике, антропологии, инновациям. Это большое достижение, так как 70% студентов в нашей стране получают образование на государственном языке.

2.JPG

В своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» первый президент Нурсултан Назарбаев отметил, что стране нужны не только инженеры и врачи, но и люди, хорошо понимающие современность и будущее. Елбасы поручил обеспечить студентов всеми условиями для получения образования в таких науках, как педагогика, история и политология, социология и философия, психология, культурология и филология. Для достижения этой цели высшие учебные заведения стали снабжаться лучшими учебниками мира, переведенными на казахский язык.

Как подружить ребенка с книгой?
читайте далее
Во-первых, 100 лучших учебников мира по гуманитарным наукам создают целый пласт научного контента и современной профессиональной лексики на казахском языке, которая является основой для дальнейшего развития национальной научной мысли, – считает ректор ЮКГПУ Анар Каирбекова. – Во-вторых, студенты, обучающиеся педагогическим дисциплинам, получат доступ к современному образованию. В-третьих, этот масштабный проект скажется на усилении переводческой школы. Уже сейчас формируется среда ученых, которых объединяет процесс формирования новой терминологии на государственном языке. В процесс перевода учебников вовлечены ведущие учебные заведения – в том числе и специалисты нашего вуза.

Книжные новинки были представлены побывавшему в гостях у студентов акиму Шымкента Ерлану Айтаханову. Глава города ознакомился с работой действующего при университете коворкинг-центра, центра Назарбаева и пообщался со студентами.

Последние новости Казахстана и мира читайте на нашем Telegram-канале