В белорусской школе им. М. Ауэзова открыт кабинет им. Аль-Фараби по изучению языка, истории и литературы родины Абая

Опубликовано: 20 Ноября 2020 Автор: Подготовил Альтаир РАСУЛ | Алматы
В белорусской школе им. М. Ауэзова открыт кабинет им. Аль-Фараби по изучению языка, истории и литературы родины Абая
Художественная выставка «Мы разные, но вместе» учащихся минской школы № 143
просмотров 336

В средней школе № 143 имени Мухтара Ауэзова белорусской столицы открылся кабинет изучения казахского языка, литературы и истории нашей страны. Кабинету присвоено имя Аль-Фараби.

В церемонии открытия приняли участие чрезвычайный и полномочный посол Казахстана в Беларуси Аскар Бейсенбаев, глава администрации Заводского района Минска Сергей Масляк, в формате видеоконференции – вице-президент фонда «Отандастар» Магауия Сарбасов и советник президента фонда Болат Дидар.

Гостей школы приветствовали ученики 10-го класса Никита Шалай и Виолетта Дрозд, исполнившие музыкально-поэтическую композицию на стихи казахского мыслителя, поэта и музыканта Абая Кунанбаева и белорусского поэта Максима Танка.

IMG_7984.JPG

Аскар Бейсенбаев поблагодарил Сергея Масляка за участие в мероприятии и особое внимание к 143-й школе, носящей имя классика казахской литературы и находящейся по адресу: ул. М. Ауэзова, 5. И рассказал о новом проекте, реализованном дипмиссией совместно с фондом «Отандастар», по открытию в минской школе кабинета по изучению казахского языка, литературы и истории. Его помещение претерпело реконструкцию, и теперь здесь все, включая дизайн, подчинено идее взаимной дружбы и сотрудничества Казахстана и Беларуси. 

Для того чтобы изучение языка, истории и литературы родины Абая было более интересным и эффективным казахстанская сторона передала школе широкоформатный телевизор, интерактивные учебники, словари, познавательную литературу.

IMG_7873.JPG

Посол также акцентировал внимание белорусских школьников на личности человека, имя которого присвоено новому кабинету – Абу Наср аль-Фараби, родившемуся в 870 году в местечке Фараб, недалеко от города Отрар, расположенного в бассейне реки Сырдарьи, на юге современного Казахстана. В средние века этот город представлял собой научный и культурный центр, находившийся на перекрестке торговых путей, соединяя Восток и Запад.

Феномен аль-Фараби заключается в том, что сфера его научных интересов была чрезвычайно широка, неслучайно его называли ученым-энциклопедистом, – отметил посол. – Его научное наследие имеет мировое значение, он внес фундаментальный вклад в развитие не только философии, религии, логики, этики, но и математики, химии, биологии, астрономии, медицины, юриспруденции. Аль-Фараби перевел на современные языки труды древних ученых: Аристотеля, Платона, Евклида, других древнегреческих мыслителей. IMG_7991.JPG

Обращаясь к школьникам, глава дипмиссии подчеркнул, что имя Аль-Фараби знает весь просвещенный мир. Достичь такой славы ученому помогли незаурядные способности, но важную роль сыграло то, что он владел множеством языков.

Уверен, что знания, полученные в этом классе, будут полезными вам в дальнейшей учебе, на жизненном пути, помогут стать успешными людьми, – добавил Бейсенбаев.
В Минске отдают дань великому таланту Абая Кунанбаева
читайте далее

В свою очередь Сергей Масляк отметил важность культурно-гуманитарного сотрудничества, образовательного обмена между Казахстаном и Беларусью для укрепления двусторонних связей. Глава районной администрации подчеркнул, что школа № 143 имеет глубокие и многоплановые традиции, среди которых казахстанский вектор – один из наиболее богатых, интересных и динамично развивающихся. Он выразил благодарность посольству Казахстана в Беларуси за реализацию важного и интересного проекта по изучению казахского языка, литературы и истории.

IMG_9085.jpg

Директор школы Дмитрий Бочаров сообщил, что дружеские отношения минской СШ № 143 с Казахстаном были заложены в 1998 году, а 11 лет спустя ей присвоили имя Мухтара Ауэзова. Таким образом был заложен мостик дружбы между двумя странами, благодаря которым многие ученики школы побывали в Казахстане, а казахстанские делегации включают ее посещение в график своих визитов. В частности, в гости к ребятам в 2011 году приезжал премьер-министр Казахстана Карим Масимов.

Старт проекту онлайн-изучения казахского языка дал вице-президент фонда «Отандастар» Магауия Сарбасов. Первый урок для ребят провела Айна Алпысбай – преподаватель казахского языка, автор проекта «QazWrite», благодаря которому представители казахской диаспоры, бизнесмены, простые люди в различных странах мира получили возможность дистанционно изучать казахский язык.

IMG_7917.JPG

Гости также посетили художественную выставку «Мы разные, но вместе», на которой ученики школы представили более 50 рисунков и поделок, а младшеклассники – мультимедийные презентации. Выставка традиционно проходит в конце года в рамках конкурса «Что я знаю о Казахстане?», приуроченного ко Дню Независимости РК. Состоялось прослушивание поэтических произведений, в том числе авторских, подготовленных учащимися в рамках конкурса чтецов «Беларусь–Казахстан», а также защита научных рефератов, написанных школьниками старших классов.

Примечательно, что существует конкурс, в котором участвуют не только дети, но и их родители, под названием «Беларусь–Казахстан – мостик дружбы». Завершила праздничный день программа «Что? Где? Когда?», посвященная казахстанско-белорусскому сотрудничеству.

IMG_9089.PNG
Последние новости Казахстана и мира читайте на нашем Telegram-канале