просмотров 49511

Родословные в современном казахстанском обществе

Опубликовано: 07 Сентября 2016 Автор: Зира НАУРЗБАЕВА | Астана
Родословные в современном казахстанском обществе
xrest.ru

В казахскоязычной Википедии есть статья «Қазақ шежірелерінің тізімі» − «Перечень казахских родословных». В перечне указаны более 30 книг, излагающих общеказахские родословные, и около 150 книг, рассматривающих родословные отдельных родов и племен. Это список изданного только в постсоветский период, притом список далеко не полный. Например, три книги по родословным адаев, имеющиеся в моей личной библиотеке, не вошли в него. И разумеется список не включает изданные малыми тиражами книги, размноженные на ксероксе или принтере рукописи, рассказывающие летопись того или иного малого рода. У меня и такая есть – родословная моего собственного рода. Таким образом, можно говорить о буме родословных в нашей стране.

Зира Наурзбаева-2.jpg

Кто пишет родословные книги

В основу этих книг положены изданные в досоветский период сведения, архивы энтузиастов, ведших записи еще в советское время. Например, в родословной адайского рода медет («Медет шежіресі») автор  − выдающийся исследователь мифологии и лингвистики Серикбол Кондыбай (1968-2004) – во вступлении рассказывает об Итыбае Жантурганове, который в 60−80-е годы  специально ездил на Мангыстау,  в Актюбинскую и Джамбульскую области, в Каракалпакию – в те регионы, где после лихолетья 20-30-х годов ХХ века осели потомки Медета. (Вообще говоря, часть адаев после восстаний ХІХ и событий ХХ века откочевали в Таджикистан, Афганистан, Иран, Сирию, но Итыбай и другие собиратели родословий видимо так далеко забраться не смогли). Итыбай в своих поездках находил разбросанные историей семьи родичей, знакомился, расспрашивал, записывал их истории, знакомил между собой. Подобной работой по своей инициативе занимались еще несколько представителей рода. В 90-е часть этих сведений была опубликована в местной прессе.

Авторами родословных книг являются чаще всего энтузиасты – выходцы из данного рода. Иногда это прямые потомки или близкие родственники аксакалов, сохранивших сведения.  Чаще всего родословную пишут представители рода, владеющие пером: краеведы, журналисты и т. д. – по собственной инициативе или по просьбе аксакалов рода, собирателей родословных. Например, Итыбай Жантурганов специально приехал из Актюбинской области на Мангыстау к Серикболу Кондыбаю, передал свои материалы и настоятельно попросил написать родословную.

Родословные книги писали известнейшие авторы. Писатель Медеу Сарсеке из рода таракты, еще в советское время специализировавшийся на жизнеописаниях (его книги в переводе на русский издавались и в Москве, в знаменитой серии ЖЗЛ), написал книгу "Тарақты және қаракесек шежіресі" − «Родословие таракты и каракесеков» (Алматы : Атамұра, 1995. - 272 с.). 

В некоторых случаях сведения передаются известным литераторам, этнографам, историкам с просьбой написать родословную. Перу этнографа Акселеу Сейдимбека из аргынского рода Таракты принадлежит родословная найманского рода Балталы и Баганалы «Балталы, бағаналы ел аман бол (шежіре)».


Кто заказывает и спонсирует родословные книги

Инициатором  написания родословной может быть сам ее автор, для которого эта тема важна. Или энтузиаст (группа энтузиастов), обычно аксакал, собравший материал для книги.  Инициировать создание книги может состоятельный человек − выходец из рода.

Многие рода сейчас устраивают нечто вроде съездов или курултаев, выбирают на них «президента рода» (такое название в ходу), решают общие для рода вопросы, чаще всего связанные с установкой памятников батырам, предкам, известным выходцам, проведением аса – тризны, иногда по конкретному человеку, возможно усопшему один-два века назад, а иногда сразу по всем известным предкам, сбором средств на те или иные проекты, строительством методом асара «түнеухана» − дома для ночевки паломников на родовом кладбище, рядом с мазаром и прочее. Некоторые роды даже создают официальные благотворительные фонды, общественные организации для этих целей, но чаще все носит неофициальный характер.

На таких съездах может быть принято решение заказать книгу о роде тому или иному автору. Издание книги приурочивается обычно к какой-либо знаменательной дате или следующему съезду. В таких случаях книга оплачивается из средств, собранных родом. Однако чаще ее оплачивает отдельный состоятельный человек или группа из нескольких бизнесменов.

14203582_1369312866431092_527590460_o.jpg

Мотивация создателей родословных книг

Создатели родословных обычно не имеют цели развивать трайбализм в стране. По крайней мере, такая цель не озвучивается. Обычно речь идет о сохранении старинного обычая, истории предков. Как говорится, «чтобы знали». Как сказал Итыбай Жантуганов: «Мы тоже род, имеющий преемственность и славных предков. Так неужели мы не оставим после себя никакой памяти о них?»

Одна из основных мотиваций – уберечь потомство от близкородственных браков, которые воспринимаются почти как инцест.

Разговаривала как-то с 80-летним человеком из Южного Казахстана: «В советское время о родах не говорили, как-то не принято было. Но обязательно, когда начинали встречаться с девушкой, расспрашивали о ее жетіата (семь поколений предков. – Автор), чтобы позже, когда отношения станут серьезными, не оказалось, что она твоя родственница. Я то знал, что она (кивает на жену. – Автор) из других краев, поэтому не спрашивал». Такие расспросы на юге до сих пор имеют место. Особенно в сельской местности, где велика вероятность познакомиться с  родственником.

Еще один мотив: «чтобы потомки одного предка знали друг друга, общались друг с другом». Обычно имеется в виду общение мужчин, молодых парней, ведь именно им продолжать род.

Кроме родословных иногда издаются небольшим тиражом брошюры с названием наподобие «N-цы в Астане». Такие брошюры обычно включают основную информацию о мужчинах среднего и пожилого возраста – выходцев из определенного района, чаще всего сородичей, занимающих достаточно хорошие должности: имя, фото, краткая биография, место службы, контактные данные. Брошюры обычно распространяются среди тех, о ком содержится информация в ней. Какова цель создателей таких брошюр, однозначно сказать не могу. Человек, у которого в домашней библиотеке видела такую брошюру, стремится поддерживать уважительные отношения с сородичами и земляками, но в корыстных целях их не использует.

Серикбол Кондыбай интересно рассуждает о причинах, побудивших его написать родословную. Его мотивация тем более интересна, что он не раз писал публицистические статьи о вреде деления на роды, в том числе статью с характерным названием «Шежіре дегеніміз далбаса» − «Родословные – это тщета (пустые хлопоты)». Он предпринял этот труд по настоятельной просьбе аксакалов рода, прежде сего Итыбая Жантуганова, но завершить книгу не успел, она была закончена его сестрой Балсулу. Кондыбай подготовил историко-фольклорную часть книги с рассказом об известных представителях рода: баях, батырах, биях, поэтах, и воспоминания ныне живущих аксакалов о детстве и предках. Уже после смерти Серикбола Балсулу при поддержке аксакалов по возможности систематизировала и подготовила к печати собственно родословную. Это по всей видимости уникальный случай, так как авторами родословных по понятным причинам являются мужчины.

Кондыбай пишет, что не имел намерения составлять родословную, поскольку для серьезного исследования не достает материала. И затем – потомки Медета, выросшие в разных краях не зная друг друга, каждый сам по себе построил свою жизнь, без помощи других. Все они очень разные по жизненным целям, кругозору, состоянию, характеру люди, у которых нет почти ничего общего и которые не испытывают друг к другу никаких родственных чувств. Да и поколение родившихся в 60-70-е, к которому принадлежит автор, интереса к родословным не имеет. Однако Кондыбай все же вчерне написал часть родословной:

Из уважения к аксакалу Итыбаю, к его подвижнической деятельности, к трудам других стариков, чтобы собранные ими сведения не пропали бесследно после их смерти.

Чтобы не стерлись из истории имена умерших предков. Пусть нынешнему поколению это не нужно, но это долг перед многими поколениями предков.

Чтобы те единицы из будущих поколений, которые возможно будут интересоваться своим происхождением, не упрекнули нынешнее поколение за бездействие, неспособность зафиксировать хотя бы собственные имена для последующих поколений.

14215748_1369312913097754_346937218_o.jpg

О содержании родословных книг

Книги родословных различаются по охвату информации, объему, полиграфическому исполнению, цене, тиражу, точности информации, уровню амбиций. Часть книг излагает родословную, начиная с места рода в казахской родо-племенной структуре, а другая погружается в древнейшую историю, точнее фольклорный ее вариант, доказывая, например, происхождение названий Арагон, Аргайл и даже Аргентина (опосредованно, через название благородного металла «аргентум») от этнонима «аргын».

Книги также отличаются и по структуре. Они могут например при перечислении представителей последних поколений включать имена дочерей и жен, главы «Известные потомки по женской линии» и другое. Однако общая структура обычно такова: место данного рода в общеказахском шежире, генеалогическое древо, иногда оформленное в виде схемы или таблицы, жизнеописания основателя рода и известных деятелей прошлого – выходцев из рода, родовые легенды, карты родовых территорий в XIX веке из российских архивных источников, исторические сведения, биографии советского периода с черно-белыми фото (ветераны войны и труда, директора совхозов и предприятий, стахановцы и т. д.), цветные фото современных представителей, прежде всего фото автора и спонсора издания с их семьями. Данные за XX век неполные, включают чаще всего тех, кого автор и спонсор знают лично. Иногда читателям предлагается присылать автору сведения о себе и семье для расширенного преиздания.


Электронные родословные

В течение последних 20 лет неоднократно предпринимались попытки создать полный электронный вариант казахского родословия. Смотрите, например, Единое Шежире Казахов, Atababa. Кажется, первопроходцем был ныне покойный журналист Байузак Кожабек (Албани). Успешных, по настоящему содержательных  проектов нет, или они неизвестны автору. Обычно сайты содержат самую общую информацию о родо-племенной структуре казахского народа, краткую историю родов, их тамги, боевые кличи и прочее. Но родословных как таковых  мало. Иногда предлагается посетителю зарегистрироваться на сайте и внести информацию о себе, семье и роде. Но поскольку на сайтах фундаментальной базы информации нет, то и внесенные данные никуда не встраивается, не мультиплицируется. Сайты не развиваются.

Сейчас многие такие сайты стремятся синтезировать данные родословных и ДНК-анализа. На сайте такого проекта – shejire.kz – информации также немного. Но поскольку он предлагает за плату пройти ДНК-анализ, то имеет видимо потенциал развития. По крайней мере у организаторов проекта есть четкие бизнес-перспективы и следовательно мотивация к его развитию. Впрочем и другие сайты родословных предлагают посетителям пройти ДНК-анализ в той или другой организации.

В социальных сетях, на различных порталах появляются время от времени группы родов и племен, причем таковые создает и российские молодые казахи в приграничных с Казахстаном регионах. В этих группах редко ведется серьезная работа, это скорее вид хобби, эдакое развлечение с этнокультурным оттенком. Например, Казах.Ру.

Недавно появилось мобильное приложение «Жеті ата» − «Семь предков».

Интересно, что книги родословий издаются на казахском языке, а электронные варианты ориентированы чаще на русскоязычную публику.

Сформировался рынок сувенирной продукции, декоративно-прикладного искусства, связанного с родословными: разного рода тумары-обереги, кружки, футболки, печатки и т. п. с названиями родов, тамгами и прочей символикой, панно, гобелены, ковры с изображением генеалогического древа, иногда инкрустированные полудрагоценными камнями. Сайты родословных часто рекламируют такого рода продукцию.

14233397_1369312889764423_1104970650_o.jpg

Кем и зачем востребованы родословные

Основная аудитория, которой предназначены родословные, – казахскоязычные мужчины, считающие себя носителями традиционной культуры. Кстати, в казахских школах знать жетіата – одно из домашних заданий в начальной школе.

Мотивацию русскоязычных казахов в достаточной мере раскрывает аннотация сайта shejire.kz: «Shejire DNA project открывает для Вас удивительный мир Вашего происхождения, историю ваших далеких предков и их историческую значимость».

Интерес к шежире характерен и для состоятельных вестернизированных казахов, получивших западное образование. Один из них в частной беседе объяснил автору, что его сын, обучаясь в Англии в элитном университете, почувствовал снобизм и даже в какой-то мере расизм со стороны некоторых английских сокурсников. Изданная в виде книги шежире стала для молодого человека своего рода щитом: «Я знаю двадцать два поколения своих предков, они зафиксированы в нашей родословной. А ты сколько поколений своих предков знаешь?» Родословная (тот ее фрагмент, который касался непосредственно молодого человека) была оформлена в виде генеалогического древа. Понятно, что сокурсники не могли прочитать родословную на казахском языке, к тому же напечатанную кириллицей, но сам факт наличия таковой внушил уважение.

Таким образом, родословная помогает не только самоидентификации, но и повышает самооценку и оценку окружающими.


Это фрагмент моей работы в рамках проекта «Актуальные практики памяти: концептуализация прошлого и конструирование идентичности в современной культуре Казахстана ». У меня просьба к читателям ответить на моей страничке в ФБ на вопросы:

1. В какой среде вы выросли?

2. По вашему мнению, нужны родословные современному казаху? Есть будущее у этого явления?

3. Знаете ли вы свой род, жеті-ата, более отдаленных предков?

4. Откуда у вас эти знания: от старших родственников, из книг, сайтов и т. д.?

5. Тот факт, что лично незнакомый вам человек приходится родственником в 6 или 7 колене, может повлиять на ваше решение оказывать или не оказывать ему поддержку? 

Последние новости Казахстана и мира читайте на нашем Telegram-канале

Читайте также
Улыбка дня от Игоря Кийко
Лужа не река. В неё входи и выходи ты сколько хочешь
397 0 0
Улыбка дня от Игоря Кийко
Не важно, что о тебе говорят. Хуже, что о тебе думают
632 0 0
Улыбка дня от Игоря Кийко
Жизнь показывает, что и космос будут осваивать не какие-нибудь супермены, а самые простые
885 0 0
Улыбка дня от Игоря Кийко
Шлягер живёт недолго. Вы бы жили не дольше, если бы вас истязали с таким же остервенением
1068 0 0